«Живая сталь». Пресс-конференция Хью Джекмана и Шона Леви
«РБК»: Вы смотрели какие-нибудь русские фильмы? С кем из русских режиссеров и актеров Вам хотелось бы поработать вместе?
Хью Джекман: Последний русский фильм, который я видел, назывался «Адмиралъ» (Admiral, 2008), и мне он очень понравился. Отличное кино! Поймите меня правильно, у меня двое детей, так что с ними я смотрю, в основном, мультфильмы.
Шон Леви: У меня четверо детей! Так что мне еще сложнее в этом плане. Мои знания о русском кинематографе базируются на исторической ретроспективе. Многое об этом я узнал, еще когда получал образование в высшей школе киноискусства. Есть определенные значимые вехи в развитии российского кино, и они имеют мало общего с теми местными проектами, которые сейчас выходят на Ваш рынок. Как только у меня появится больше свободного времени, я бы с радостью вновь погрузился в увлекательный мир кино, снятого в разных странах.
Хью Джекман: В нашем фильме «Живая сталь» снялась русская актриса – Ольга Фонда (Olga Fonda). Она сыграла роль Фарры Лемковой (Farra Lemkova) и была в ней великолепна, а мой сын проводил немало времени на съемочной площадке, потому что, по всей видимости, по уши влюбился в нее.
Шон Леви: Многим мужчинам из состава съемочной группы Ольга очень понравилась. Она уехала из России примерно в возрасте 11-ти лет, и долгое время активно боролась с родным акцентом, когда участвовала в кинопробах в США. Мы стали снимать наш фильм, и я попросил ее вернуть свой акцент. Она рассказывала мне о том, как с большим трудом от него избавлялась, но я все равно настаивал на том, чтобы он появился снова, и в фильме «Живая сталь» было бы побольше русского. Так что из-за меня ей пришлось вернуть свой акцент обратно.
Хью Джекман: Мой сын выучил весь русский алфавит, и даже знает, как правильно пишутся все эти буквы. Вот, для Вас пример силы любви. Ольга научила моего сына русской грамоте, и в течение двух недель каждый день он покорно с ней занимался, усваивая все, что она ему говорила. Если бы Ольга была учителем, то мой сын быстро смог бы стать самым умным человеком на свете. [Смеется].
StarHit: Здравствуйте! Меня зовут Ольга…
Хью Джекман: Ага, что я говорил! [Восторженный взгляд].
Зал: [Смех].
StarHit: Хотела бы спросить, понравилось ли Вам и Вашим детям московское метро, а также пирожки, которые Вы там покупали?
Хью Джекман: Да, и мне тоже! Я даже укусил один из них. Не знаю точно, как они у Вас именуются, но моя дочь попробовала булку с сосиской внутри. Как это у Вас называется?
Алексей Медведев: Хот-дог.
Хью Джекман: Хот-дог? Да ладно, правда? Не может быть! Мой сын еще съел круглый пирожок с мясом. А как этот называется?
Зал: Беляш!
Хью Джекман: Беляш. Звучит вкусно. В общем, им эта еда понравилась. Один из моих друзей работает здесь около пяти лет. Он сказал мне, что я непременно должен спуститься в Вашу подземку и оценить ее красоту на станциях. Все эти люстры, которым уже несколько десятков лет, а также статуи, колонны и арки – это просто прекрасно. Мимо меня сотни людей спешили на работу, а я смотрел вокруг и хотел сказать им: «Только оглянитесь, как красиво вокруг Вас!». Это еще раз доказывает, что люди не ценят окружающую их красоту, принимая ее как должное.
Журналистка: У меня вопрос насчет Ольги Фонды. Сейчас стало очень популярным вводить персонаж русской женщины в фильмы. В вашей картине из нее получилась довольно жесткая и властная женщина. Действительно ли в жизни русская женщина такая?
Шон Леви: Нет, я не думаю, что все русские женщины – жестокие и жадные до денег миллионерши. Это совсем не соответствует моему представлению о них. Однако мне нужен был образ коварной злодейки в лучших традициях персонажа Драко (Ivan Draco) из фильма «Рокки IV» (Rocky IV, 1985), который меня вдохновлял. Мне важно было передать атмосферу глобализации спорта в картине. В фильме «Живая сталь» основные капиталы идут из России, главный дизайнер – японец, а сами бои проводятся в США. Все это подчеркивает международный характер Робобокса, привлекающего крупных спонсоров.
Читайте далее об источниках вдохновения Шона Леви в фильме «Живая сталь».